vrijdag 17 juni 2016 – Eerder schreef Peter Altena op deze blog over de onterecht vergeten Nederlandse vrijdenker Simon Tyssot de Patot (1655-1738). Tyssot de Patot gaf anoniem een geruchtmakend imaginair reisverhaal uit, Voyages et aventures de Jacques Massé, waarvan nu voor het eerst een Nederlandse vertaling het licht ziet.
De vertaling werd verzorgd door Lisette van Eykeren. Peter Altena schreef een inleiding bij het boek. Het hele project werd gefinancierd met behulp van fondsenwerving en crowdfunding.
Op donderdag 23 juni 2016 wordt de vertaling officieel ten doop gehouden in de Deventer boekhandel Praamstra (Keizerstraat 2), om 20 uur. Het eerste exemplaar zal worden uitgereikt aan een van de nazaten van Tyssot de Patot. Peter Altena zal bij deze gelegenheid ook spreken.
Vrienden van de Stichting Jacob Campo Weyerman en andere geïnteresseerden zijn van harte uitgenodigd om deze boekpresentatie bij te wonen. – Ivo Nieuwenhuis
¶ Zie ook: ‘Deventer vrijdenker uit 1714 in de schijnwerpers’.