vrijdag 5 september 2014 – Als je een groot publiek wilt bereiken, dan moet je oude teksten op z’n minst herspellen. Begrijpelijk dus dat de Vieze liedjes van Annemieke Houben in hedendaags Nederlands is uitgegeven. Het effect is er dan ook naar, want het boek was nog niet uit of er verschenen in Twitterland talloze hijgerige tweets over de bundel, met pikante citaten en prikkelende plaatjes. Vies doen: lekker!
Vandaag is de officiële presentatie van het boek in Mixtup, Amsterdam (inloop 15.30u). Ook daarna zijn er diverse evenementen die het boek luister moeten bijzetten:
6 september: Letterbrouwerij in Bibliotheek Mariënburg, Nijmegen (vanaf 11.00u)
11 september: Vieze liedjes live. Athenaeum Boekhandel, Haarlem (!) (19.30u)
11 oktober: Lezing + Vieze liedjes live. Boekhandel Lovink, Lochem (20.00u).
Stukje blurb: ‘Wellustige liedjes zijn van alle tijden, maar in de zeventiende en achttiende eeuw maakten de Hollanders het wel heel bont. Of het nou gaat over orale seks, impotentie, homoseksualiteit, seks in het vrije veld, voyeurisme, de huwelijksnacht, ontmaagding, vrolijke hoeren, geslachtsziekten of schaamhaarcoiffures: geen onderwerp bleef onbezongen’.
Het boek is fraai geïllustreerd maar voor achttiende-eeuwers jammer dus dat de spelling verhedendaagst is. Gelukkig is er de Nederlandse Liederenbank waarin sinds juli jl. zijn zo’n 170.000 Nederlandse liederen worden ontsloten, van de Middeleeuwen tot de 20ste eeuw. Van elk lied is de bron aangegeven waar de tekst en eventueel de melodie is te vinden. Bovendien bevat de site 53.351 gedigitaliseerde liedteksten; van een groot aantal liedjes is ook de melodie of een geluidsopname beschikbaar. — RvV
¶ Annemieke Houben, Vieze liedjes uit de 17e en 18e eeuw. Nijmegen, Uitgeverij Vantilt. ISBN 9789460041693. Prijs: € 19,95 (248 blzz, geïllustreerd en kleur). Lees hier meer over de naughty songs. Het radioprogramma OVT besteedt er aanstaande zondag ook aandacht aan. En bekijk/beluister hier een beroemd vies liedje van de legendarische Vieze Man.