vrijdag 16 september 2011 – Vlak voordat hij koning in Pruisen werd, schreef Frederik II de Grote in 1740 zijn erotische gedicht La Jouissance (De Lust). Het was om aan Algarotti (‘de zwaan van Padua’) te laten zien dat Noord-Europese mannen net zulke gepassioneerde minnaars zijn als Zuid-Europese mannen. Althans, dit had Fritz aan Voltaire geschreven.
Meer dan 250 jaar was het in lust smeltende gedicht van de aardbodem verdwenen. Maar onlangs zijn de koninklijke dichtregels over liefdesspel en orgasme teruggevonden in een of ander privé-archief uit Berlijn. Hieronder de oorspronkelijke tekst van het – wat de Duitsers noemen – ‘Orgasmus-Poem’. Klik hier voor de Duitse vertaling.
Saillant detail: Fritz wist dus wel hoe je vol passie een vrouw kunt liefhebben, maar zelf leefde hij als een koude kikker met Elisabeth Christine von Brunswick-Wolfenbüttel. Hij hield haar steeds op afstand; kinderen hebben ze niet gekregen.
La Jouissance
De Königsberg à Monsieur Algarotti, cygne de PadoueCette nuit, contentant ses vigoureux désirs
Algarotti nageait dans la mer des plaisirs.
Un corps plus accompli qu’en tailla Praxitèle,
Redoublait de ses sens la passion nouvelle.
Tout ce qui parle aux yeux et qui touche le cœur,
Se trouvait dans l’objet qui l’enflammait d’ardeur.
Transporté par l’amour, tremblant d’impatience,
Dans les bras de Cloris à l’instant il s’élance.
L’amour qui les unit, échauffait leurs baisers
Et resserrait plus fort leurs bras entrelacés.
Divine volupté! Souveraine du monde!
Mère de leurs plaisirs, source à jamais féconde,
Exprimez dans mes vers, par vos propres accents
Leur feu, leur action, l’extase de leurs sens!
Nos amants fortunés, dans leurs transports extrêmes,
Dans les fureurs d’amour ne connaissaient qu’eux-mêmes:
Baiser, jouir, sentir, soupirer et mourir,
Ressusciter, baiser, revoler au plaisir.
Et dans les champs de Gnide essoufflés sans haleine,
Etait de ces amants le fortuné destin.
Mais le bonheur finit; tout cesse le matin.
Heureux, de qui l’esprit ne fut jamais la proie
Du faste des grandeurs et qui connut la joie!
Un instant de plaisir pour celui qui jouit,
Vaut un siècle d’honneur dont l’éclat éblouit.